Direkt zum Hauptbereich

„Du är den högste“

Du är den högste

Du är den högste över hela jorden
Ditt namn är upphöjt över alla andra namn.

Vi upphöjer Dig, vi upphöjer Dig
vi upphöjer Dig, Du vår Gud!

Kennt einer das Lied auf Deutsch? Klar doch! Wir bereiten uns mehr und mehr auf den schwedischen Dienst vor indem wir schon mal schwedische Anbetungslieder auswendig lernen. Das ist auch eine gute Art solche Vokabeln zu lernen, die im Sprachkurs normalerweise nicht vorkommen…

Überdies ist es hoch interessant, wie manch „alt bekannter“ Text ganz neue Bedeutung gewinnt, nun da wir gezwungen sind uns auf jedes Wort genau zu konzentrieren. Auf diese Weise singen wir nun ganz bewusst und mir (Karen) ist das eine groβe Hilfe in die Anbetung zu finden.

* * *

Do you know the hymn above? You probably do! We prepare ourselves more and more for our increasingly Swedish ministry by learning Swedish hymns and worship songs. It’s by the way a great possibility of memorizing vocabulary you usually don’t meet in language class…

On top of that it’s so interesting of finding a complete new depth and meaning in “well-known” songs and lyrics, for we’re forced now to focus and concentrate on each word. Singing that way helps me (Karen) to get myself in an attitude of worship.

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Eine neue "Engelskala"?

Ich selbst kam gerade erst ins zweite Schuljahr, als die beiden Herren James Engel und Wilbert Norton ein Buch mit dem Titel " What's gone wrong with the harvest? " (Was ist mit der Ernte schiefgelaufen?) herausgaben. Nein, das Buch handelte nicht von Traktoren, Mähdreschern und Güllefässern, sondern um die Ernte der geistlichen Früchte, die Jesus von Kirche und Gemeinden erwartet. Und hier läuft ja bekanntlich so manches schief. Zur Veranschaulichung entwickelte Herr Engel, einer der Autoren, eine Skala. Auf dieser Skala konnte man leicht erkennen, wo man sich auf seiner geistlichen Reise gerade befindet. Als " Engelskala " - was nur etwas mit dem Namen des Erfinders und nichts mit Engeln zu tun hat - gelangte sie zu weltweiter Bekanntheit. Für alle, die noch nie eine Engelskala gesehen haben - so ungefähr sieht eine deutsche Version aus (von mir farblich etwas aufgepeppt): (zum Vergrößern auf's Bild klicken) Man liest die Skala im Prinzip von unten ...

Sprachkurse so gut wie um

Letzte Woche in den Sprachkursen! Marcus’ letzter Schultag war Montag, danach muss nur noch das Praktikum abgeschlossen werden. Karens letzter Tag ist heute. Nächstes Jahr werden wir nur noch stundenweise fortsetzen um schrittweise noch besser zu werden. Aber erstmal steht Weihnachten an!!! * * * Last week in our language classes. My last day of class was Monday, all I need to do is finishing the internship this week. Today is Karens last day. Next year we’ll continue with just a few hours a week to improve our skills. But first of all we’ll celebrate Christmas!

Frohes, neues Jahr!

Wir wünschen allen unseren Freunden, Bekannten, Kollegen, Lesern, Gönnern, Unterstützern, Fürbetern, Verwandet, Nachbarn ein wunderbares, erfülltes, hoffnngsvolles, gesegnetes Jahr 2016! Wir sehen uns im nächsten Jahr!