Direkt zum Hauptbereich

Kinderweihnacht

Die ganze Woche haben wir viel vorbereitet, aufgebaut und gebetet. Auf einer recht großen, zusätzlichen Fläche direkt neben dem Reningsborger Weihnachtsmarkt gab es heute verschiede Aktivitäten für Kinder, z.B. konnten sie ein Foto von sich machen lassen und einen schönen Weihnachtsrahmen dazu basteln. Auf der Hüpfburg konnte überschüssige Energie abgebaut werden, und in einer Kinoecke zeigten wir verschiedene Filme über die Geburt Jesu. Außerdem kam unsere, von meinem Vater gebaute Weihnachtskrippe als Blickfang zum Einsatz. Faltkarten erklärten die Bedeutung des Weihnachtsfestes für Christen. Alle, die kamen waren eigentlich recht begeistert. Der einzige Nachteil war, dass heute generell nur wenig Kunden zu Reningsborg kamen. Wir hatten mit einem gewöhnlichen Samstag und deutlich mehr Kindern gerechnet. Nun, die Enttäuschung hielt sich in Grenzen, denn alles ist sehr gut angekommen und es ergab sich trotzdem manches gute Gespräch. Nun sind wir aber alle ziemlich müde und geschlaucht und freuen uns noch mehr auf die Weihnachtsferien! Immerhin habe ich es gestern noch geschafft, zusammen mit den Kindern einen Weihnachtsbaum zu ergattern. Der wird dann am Dienstag oder Mittwoch geschmückt und dann haben wir ein paar Tage Urlaub.
Today was our kids Christmas at Reningsborg! The whole week we have prepared, prayed and set up. We got a pretty big area additional to Reningsborg's Christmas marked, and here we offered several activities for kids. For instance, they could get a photo of themselves and make a Christmas frame to it. On the bouncy castle they could let their energy out. We had a movie corner where we showed some films about the birth of Christ. Our nativity scene which years ago my father had handcrafted we took as an eye catcher to explain what Christmas is actually about. Children, parents and Reningsborg were quite enthusiastic about the thing. The only downside was that there were way less customers at Reningsborg as usual, we expected many more kids. Anyway, we’re not too disappointed because all went so well and we got quite a number of good conversations anyway. But now we’re all rather tired and shattered, and we’re very much looking forward to having Christmas holidays without so many activities! At least I managed yesterday to get one of the last Christmas trees, and it probably will be decorated on Tuesday or Wednesday – and after that… it’s holiday.

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

10 Dinge, die's vor 10 Jahren noch nicht gab (und warum das so wichtig für Gemeinden ist)

Herzlich willkommen im Jahre 2017!  Ich hoffe, Ihr seid gesund herübergekommen und habt allen Grund, zuversichtlich in die Zukunft zu sehen. Als wir vor 10 Jahren das erste Mal Silvester in Schweden feierten, hatten wir gerade erst damit angefangen, Ansätze und Ideen für die Gemeinde der Zukunft zu entwickeln. Aus einem kleinen, bayerischen Dorf kommend kam es uns damals grad so vor, als seien wir selber direkt in die Zukunft gezogen. Doch heute möchte ich Euch 10 Dinge vorstellen, die es vor zehn Jahren noch gar nicht gab - bzw. von denen zu Silvester 2006 noch keine Rede war. Wenn Ihr die Liste seht, werdet Ihr manchmal denken: ”Echt jetzt?! Das gab’s da noch nicht?!” In der Tat, es ist schwer zu glauben. So sehr haben wir uns heute an so manches gewöhnt. Legen wir los: Nummer 1: YouTube Streng genommen wurde YouTube schon 2005 gegründet, aber vor 2007 hat’s in unserem Teil der Welt kaum jemand beachtet. Heute ist eine Welt ohne das Videoportal undenkbar: Rezepte, T...

Fromme Schöpferkraft

Selig sind die Füße! Solange sie nicht abbrechen vom Freudenboten. Jahrhundertelang waren Christen in Sachen Kunst und Einfallsreichtum ihrer Zeit meilenweit voraus. Denken wir nur mal an die bildende Kunst. Denken wir überhaupt mal an das ganze akademische Bildungssystem. Denken wir an die unterschiedlichen Alphabete. An das musikalische Notensystem, an die Sozial- und Gesundheitssysteme westlicher Gesellschaften. Alles von Christen erfunden, alles aus biblischen Werten erwachsen. Da müssen überheblich säkulare Besserwisser mal ganz kleinlaut ihre große Klappe halten. Aber dann. Dann müssen entweder Gott oder uns die Ideen ausgegangen sein. Wir haben mit unserem Schöpfergeist das Beste der Staaten Europas gesucht, doch seit der Aufklärung ist uns wohl immer mehr die Phantasie eingetrocknet. Wo sind sie bloß, all die wegweisenden Erfindungen der Christen der vergangenen 150 Jahre? Es ist die Welt und nicht die Gemeinde, welche heute für ihre Originalität und Phantasie bekannt is...

Hochsommer

Wir wissen gar nicht, wie uns geschieht. Seit Wochen genieβen wir hochsommerliche Verhältnisse. Am 01. Mai hat es zum letzten Mal geregnet. Die Wiesen vertrocknen. Man könnte fast täglich baden gehen. Alles hat natürlich auch seine Kehrseiten: Es gibt schon einige Waldbrände, auch ganz in unserer Nähe. Vor ein paar Tagen zog so dichter Rauch durch unsere Siedlung, dass die Augen tränten. Aber man hat es in den Griff gekriegt. * * * We really don’t know what is going on in “cold Sweden”, for weeks we have it very summery. Our last rain we had the first of May. Lawn is getting brown. You could go swimming every day. On the other side of the coin there are forest fires. Some have been fairly close to us. A few days ago we had smoke in our neighborhood as thick as it made your eyes watering. But the fire brigade got it soon under control.