Direkt zum Hauptbereich

EFK Julbord

Gestern war es wieder soweit: Das alljährliche Treffen der Pastoren und Leiter im Västra Götaland zum schwedischen Julbord (= Weihnachtstisch). Diesmal war fast das ganze CA-Team dabei. Vorher gab’s nen langen aber sehr lebendigen Vortrag eines Göteborger Pfarrers, und für mich war das beste Erlebnis (neben dem Essen natürlich) dass es mir gelungen ist, nahezu den ganzen Vortrag für Judy und Kirsten vom Schwedischen simultan ins Englische zu übersetzen. Yep!!

* * *

Yesterday was again the Swedish “Julbord” (Christmas buffet) for all leaders and pastors in the Västra Götaland. Almost the entire CA team could go. We heard a long but good speech of a priest from Gothenburg. But my best experience was (of course the food! But after that it was) the fact that I managed to translate simultaneously almost the whole speech from Swedish to English!

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Eine neue "Engelskala"?

Ich selbst kam gerade erst ins zweite Schuljahr, als die beiden Herren James Engel und Wilbert Norton ein Buch mit dem Titel " What's gone wrong with the harvest? " (Was ist mit der Ernte schiefgelaufen?) herausgaben. Nein, das Buch handelte nicht von Traktoren, Mähdreschern und Güllefässern, sondern um die Ernte der geistlichen Früchte, die Jesus von Kirche und Gemeinden erwartet. Und hier läuft ja bekanntlich so manches schief. Zur Veranschaulichung entwickelte Herr Engel, einer der Autoren, eine Skala. Auf dieser Skala konnte man leicht erkennen, wo man sich auf seiner geistlichen Reise gerade befindet. Als " Engelskala " - was nur etwas mit dem Namen des Erfinders und nichts mit Engeln zu tun hat - gelangte sie zu weltweiter Bekanntheit. Für alle, die noch nie eine Engelskala gesehen haben - so ungefähr sieht eine deutsche Version aus (von mir farblich etwas aufgepeppt): (zum Vergrößern auf's Bild klicken) Man liest die Skala im Prinzip von unten ...

Sprachkurse so gut wie um

Letzte Woche in den Sprachkursen! Marcus’ letzter Schultag war Montag, danach muss nur noch das Praktikum abgeschlossen werden. Karens letzter Tag ist heute. Nächstes Jahr werden wir nur noch stundenweise fortsetzen um schrittweise noch besser zu werden. Aber erstmal steht Weihnachten an!!! * * * Last week in our language classes. My last day of class was Monday, all I need to do is finishing the internship this week. Today is Karens last day. Next year we’ll continue with just a few hours a week to improve our skills. But first of all we’ll celebrate Christmas!

Frohes, neues Jahr!

Wir wünschen allen unseren Freunden, Bekannten, Kollegen, Lesern, Gönnern, Unterstützern, Fürbetern, Verwandet, Nachbarn ein wunderbares, erfülltes, hoffnngsvolles, gesegnetes Jahr 2016! Wir sehen uns im nächsten Jahr!