23 Dezember, 2006

God Jul!

Wir wünschen Euch ein frohes und friedliches Weihnachtsfest!

Möge Weihnachten, der Geburtstag Jesu,
für jeden von Euch etwas ganz Besonderes sein.


Marcus und Karen
mit Ole, Nils und Svea Nadia

* * *
* * *

We wish you a peaceful and blessed Christmas time

May Christ’s birthday
be something very special for you.

Marcus und Karen
with Ole, Nils and Svea Nadia

22 Dezember, 2006

Geschafft! Der kürzeste Tag liegt hinter uns! / We did it! The shortest day of the year has passed!

Gestern war der kürzeste Tag, von jetzt an geht es wieder bergauf! Hier ist von ca. 16h nachmittags bis 8h morgens totale Dunkelheit. Sonnenauf- und untergang ist ca. eine Stunde davor bzw. danach, aber sie kommt nie richtig hoch. Selbst wenn sie scheint, steht sie sehr schräg und versteckt sich hinter den Häusern. Es ist nur selten so richtig hell draußen, hängt halt auch vom Wetter ab. Wir fühlen uns nicht deprimiert deswegen allerdings kommt es dir um schon um fünf Uhr nachmittags wie mitten in der Nacht vor. Ab heute werden die Tage länger und langsam verstehen wir, warum sich hier alle so auf Mittsommer freuen!!!

* * *

Yesterday it has been the shortest day of the year with complete darkness between 4pm and 8am, sunrise at about 9am, sunset at ca. 3pm. The sun never really comes up but stays quite low, hiding itself behind the buildings. It barely gets really bright, depending on the weather. We don't feel depressed by it but at 5pm it feels already like midnight. But now the days are getting longer each day, and now we understand why everybody here is lookng forward to midsummer!

20 Dezember, 2006

Schon wieder Probleme mit dem Migrationsverk

Am Donnerstag bekamen wir einen Brief vom Migrationsverk. Man wisse nicht, in welche Kategorie wir gehören und überhaupt, ich solle mal ein paar Dokumente einreichen die eine eventuelle Kategorie belegen können. Bis 28. 12. soll ich das einreichen, sonst, ja, wer weiß was sonst. Ich habe gleichzeitig mit den Ohren gewackelt und den Kopf geschüttelt. Schließlich waren wir zweimal persönlich da um genau eben diese Fragen zu klären und haben einen derartigen Stapel geforderter Dokumente eingereicht, dass die Frau am Schalter nur meinte: "Was wollen Sie denn DAMIT alles?! Das ist in jedem Fall genug!" Also habe ich sofort angerufen. Natürlich war die gute Tante nicht erreichbar und ihre Kollegen wollten sich nicht dazu äußern. Das müsse ich mit ihr persönlich besprechen. Auf meine E-Mail-Anfrage reagiert sie nicht und bis heute ist sie telefonisch nicht erreichbar und ihre Kollegen wollen sich nicht..., aber das sagte ich schon. Ich hege den Verdacht, dass es sich bei dieser Tante um den gleichen Drachen handelt, der schon bei unserem ersten Ersuchen Feuer und Rauch gespuckt hat und uns abblitzen ließ. Vielleicht hat sie die Dokumente versehentlich verbrannt?! Wie auch immer. Nun werde ich also ein offizielles schriftiches Schreiben schreiben und noch ein paar Kopien von unserer deutschen Bank und der schwedischen Bank und was weiß ich reinlegen. Vielleicht auf feuerfestem Papier.

Wie auch immer, bitte betet dafür, dass alles glatt geht, sonst können wir Ostern vielleicht wieder in Deutschland feiern. Und das wollen wir doch nicht, wo alles so gut angelaufen ist hier. Der Herr ist Sieger! Danke für's mit-Drachenkämpfen im Gebet.

Schwedische Vorweihnacht

Weihnachten naht. Unsere "staade Zeit" steht im Zeichen des Sprachstudiums. Dreimal die Woche besucht Karen ihren Schwedischkurs und freut sich über ihre Fortschritte. Letzen Donnerstag waren wir auf einer Weihnachtsfeier mit Magnus Malm, und Karen konnte schon fast alles verstehen. Anschließend gab es ein echtes schwedisches "Julbord" (Weihnachtstisch) mit vielen guten Sachen.

Ich versuche mir nach wie vor selbst schwedisch beizubringen und treffe mich außerdem einmal die Woche mit Jonathan. Jonathan ist ein Student, der mir "zufällig" bei einem meiner Gebetsmärsche über den Weg gelaufen ist und der mir kostenlosen Sprachunterricht angeboten hat. Ich hoffe aber, dass mein Kurs im Januar auch endlich losgeht. Es ist schon nervig, wenn in jeder Unterhaltung früher oder später (meist früher) vorkommen muss: "Äh, könnten wir auch Englisch reden...?!"

Heute ist der letzte Schultag und die Kinder bekommen Zeugnisse. Ab morgen sind Ferien.

Letzten Samstag habe ich allen unseren Nachbarn jeweils einen Teller mit selbstgebackenen, deutschen Weihnachtsplätzchen gebracht. Das muss was außergewöhnliches gewesen sein. Alle haben sich vor Dank überschlagen. Eine ganze Reihe möchte sich nun mit uns zur "fika" (schwedisches Kaffeetrinken) treffen.

Ich habe mich ja schon immer gewundert, warum in Bayern so viele Christbäume aus Skandinavien verkauft werden. Jetzt weiß ich es. Letztens war ich nämlich in Angered Centrum (unserem nächsten Einkaufszentrum), wo auch Christbäume angeboten werden. Ich dachte, die müssen hier ja spottbillig sein, wenn die Skandinavier so viele haben, dass sie sie nach Bayern liefen müssen. Als ich mich mal nach den Preisen erkundigen wollte, fiel versehentlich meine Kinnlade auf einen der Christbaumständer, als ich las: "Gewachsen und frisch geschlagen in Bayern". In bestem Hochdeutsch. Ein Etikett auf jedem Baum, säuberlich in die Zweige getackert. Satte 280,-- Kronen die bayerische Tanne in Angered Centrum. Klar, dass die Bayern nicht mehr genug Bäume für sich selber haben...

Unseren Weihnachtsbaum konnte ich deshalb über Freunde besorgen. Der ist zwar nicht ganz so schön, aber garantiert schwedisch, selbstgeschlagen und hat nur 50 Kronen gekostet. Und den ganzen Montag Abend konnte ich zusammen mit ihnen verbringen und übers Fernsehen live ins Weltall schauen, und Christer Fuglesang, den ersten Schweden im All, der derzeitige Stolz der Nation, bei der Reparatur eines Sonnensegels bewundern. So stell ich mir das vor.

My dear English speaking friends, I need write another post and after that I need to leave. Karen is in her language class and I have to pick up the children at school today. Please forgive my lazyness in translating right now. I'm so busy with Swedish. Gimme a call at skype and I will tell you everything you want personally. All right?!

13 Dezember, 2006

Lucia

Heute war in ganz Schweden Luciafest. Schon früh am Morgen war das Lucialied im Radio zu hören. Die Feierlichkeiten beginnen oft schon morgens in der Familie und setzen sich in Kindergärten, Schulen und am Arbeitsplatz fort. Um 7 Uhr morgens wurde die "offizielle" Luciafeier im Fernsehen übertragen.

Die heutige Luciafeier der Internationalen Schule in der Annedalskyrkan

Das Luciafest ist hier in Schweden ein weitverbreiteter, vorweihnachtlicher Brauch, der auf eine Lucia von Syrakus zurückgeht. Diese starb im 4. Jh. als Märtyrer. Das Fest fällt immer auf den 13.Dezember, weil dieser Tag bis ins 16. Jh. als kürzester Tag des Jahres galt und damit das Gegenstück zur Mittsommernacht darstellte.

Ein Mädchen, in der Familie traditionell die älteste Tochter, spielt die Lucia. Sie trägt ein weißes Gewand, eine rote Schärpe um die Taille und einen Kranz mit Kerzen auf dem Kopf. Ihr folgen oft weitere Mädchen, die Kerzen in den Händen halten, sowie manchmal auch Sternenknaben, Pfefferkuchenmännchen und Wichte in einem regelrechten Umzug. (Nun, wir haben nicht genug Kinder, um alle Rollen in der Familie besetzen zu können. Immerhin können wir eine Lucia, einen Sternenknaben und einen Wicht bieten!)
Gestern hatte Svea mit den "Nullten" und ersten Klassen eine eigene kleine Luciafeier. Sicherheitshalber tragen Kinder heute aber oft elektrische Kerzen...

11 Dezember, 2006

Y-Kurs / Y-course

Wir haben ihn, den Y-Kurs. Y steht für englisch "why" = warum und stellt sich wichtigen Fragen. Er kann wie ein alpha-Kurs aufgebaut werden, ist aber absolut unreligiös und entbehrt jeglicher kirchlichen Elemente wie Gesang, Gebet oder Bibeltexte. Statt dessen werden in lockerer Runde an acht Abenden gemeinsam Themen diskutiert wie:
  • "Ist das alles im Leben?",
  • "Kann man überhaupt wissen, wie Gott ist?"
  • "Wer will schon einen Haufen alter, langweiliger Regeln mit sich rumschleppen?"
  • usw.
Der Kurs wurde in England entwickelt und kann in neutralen Orten wie Hotels und Restaurants angeboten werden - mit der Option zu kommen und zu gehen wann man will. Strukturierte Kurse scheinen etwas zu sein, was den Schweden gefällt. Deshalb begeben wir uns nun an die Vorbereitung. Die normale Vorbereitungszeit wird mit mindestens drei Monaten angegeben, wir hoffen, nach evtl. Übersetzung und Anpassung an die schwedische Kultur den ersten Kurs im kommenden Herbst anbieten zu können.

***

Finally we got a copy of the Y-course. It has been developed in the United Kingdom and can be used as a preparation for an alpha-course. There are no religious elements in it like worship or prayer. The Y-course deals in 8 evenings with issues like
  • Is there more life than this?
  • Can anyone really know what God is like?
  • Who wants to be stuck with a bunch of boring old rules?
  • etc.
The concept of structured courses works very well here in Sweden. It's supposed to be held at neutral venues like hotels or restaurants. We start our preparations now, since it is said that a usual preparation takes at least 3 months we hope to be able to offer the first course in next autumn - after translation and adjusting to the Swedish culture.

10 Dezember, 2006

Lern Schwedisch mit Michel, der Emil heißt

Heute Nachmittag, am 2. Advent, muss Karen Hausaufgaben für ihren Sprachkurs machen: Einen Film auf schwedisch anschauen und hinterher etwas darüber schreiben. Deswegen genießt die ganze Familie soeben die Geschichten des Frechdachses aus Lönneberga. Und die wütenden Schreie seines Vaters: "Eeemiiil!!!" (Und wir wundern uns, warum man ihn bei uns zu Michel umgetauft hat, denn in Schweden gibt es so viele Michels wie in Deutschland Sveas...)

06 Dezember, 2006

Büro ist umgezogen...

Zum zweiten Mal bin ich gebeten worden, in einer hiesigen Gemeinde eine Predigt zu halten. Am 3. Advent. Doch dieses Mal habe ich meinen Arbeitsplatz zur Vorbereitung der Predigt verlegt - weg von meinem Schreibtisch, umrahmt von vielen schlauen Büchern und abgeschottet vom Rest der Welt, hin ins Zentrum der Stadt. In der Fußgängerzone wird für die Predigt gebetet, Notizen kann man wunderbar in Bus und Straßenbahn machen, Bücher habe ich auf einer Bank mitten im dicksten Weihnachtsrummel des riesigen Einkaufszentrum "Nordstan" studiert und wenn ich mal was tippen muss, kenne ich ein ungemütliches, aber billiges Café mit kostenlosem Internetanschluss. Ich weiß nicht, ob es länger dauert, eine Predigt auf diese Weise zu schreiben, denn es überschüttet mich mit Ideen. Denn ich muss so oft zu den Leuten aufschauen und mich fragen: Wer sind die? Trifft das überhaupt auf die zu, was ich hier fabriziere? Nun, wir werden sehen, wie es wird. Ob die Hörer in der eher kleinen, traditionellen Gemeinde etwas davon spüren werden?

05 Dezember, 2006

Ole spielt Shakespeare

Die Schule der Kinder plant immer wieder große und kleine Projekte, um die Kinder ans Reden vor kleinen und großen Gruppen zu gewöhnen. Das jüngste Ereignis war Shakespeare. Die fünften Klassen führten drei Stücke auf. Ole spielte Lysander aus "Mittsommernachtstraum". Und es hat Spaß gemacht, wie man sieht!


Ole acts Lysander in Shakespeare's "Midsummernightsdream". That's one of the school's project in order to teach their students to be or not to be, sorry, to speak upfront. And it was fun for them!

03 Dezember, 2006

1. Advent

Es ist nicht gerade ein typisch schwedischer Adventskranz, den wir dieses Jahr haben, da stehen die Kerzen nämlich oft in Reihe. Immerhin finden sich auf unserer Komposition Kiefernzweige mit echten Zapfen, Wachholderreisig mit echten Beeren und Rentierflechte, alles gestern Abend noch in stockfinsterer Nacht im angrenzenden Waldstück selbst zusammengesammelt. (Ole und ich waren in strömendem Regen mit Taschenlampe und Heckenschere bewaffnet. Bei der Gelegenheit haben doch glatt auch wieder frische Elchlosung entdeckt!) Und da es dieses Jahr keinen richtigen, echten 4. Advent gibt, haben wir auch unkonventionell auf die 4. Kerze verzichtet...

Der 1. Advent ist in Schweden offensichtlich der ultimative Kirchgangsonntag schlechthin, vielleicht wie Heilig Abend in Deutschland. Besondere Gottesdienste werden angeboten. Die Weihnachtszeit wird eingeläutet und das Weihnachtsgefühl "abgeholt". So wurde uns zumindest gesagt. Karen und die Jungs waren in unserer Partnergemeinde "Saronkyrkan" zum Gottesdienst. Ich war heute morgen aber mit meiner Tochter auf einer Tanzveranstaltung im Göteborger Vergnügungspark Liseberg. Ich bin ja schließlich nicht zum Kirchgang nach Schweden gezogen. Ich bin eingeladen worden, Svea interessiert sich für Tanz und ich wollte wissen, was da so abgeht. War zwar nicht adventlich, aber auch sehr interessant!


***

No, we have no typical Swedish Adventskranz (is there an English word for that at all?!). Anyhow, in our personal Advent-composition (which isn't German either this year!) you find pinewood branches, twigs of juniper with real berries and reindeer moss - or however you call it in English. Everything was adventure-like harvested yesterday in a pitch dark night with pouring rain. Fortunately Ole and I found it in the woods next to our backyard, being armed with torch and hedge shears. (And we found fresh moose droppings too! But we didn't take them to decorate the Adventskranz. What a pity! I get the idea only now!)

Anyway, 1st Advent is the most important Swedish church Sunday. Almost everybody goes, so we were told, to pick up Christmas feelings. Special services are offered everywhere. Karen and the boys went to a service of our partner-church (Saronkyrkan). Svea and I went to a dancing event at Liseberg, Gothenburgs huge amusement park (after all, I didn't move here to attend church services...). Wanted to see where people go if they don't go to church at this day. It wasn't Advent-like at all, but fun and really interesting, too!